Elements of a tsuji banzuke / 辻番付の見方
(Place the mouse cursor on an area to see its meaning and Japanese translation, and click on an area to go to the page for detailed information. / 特定の領域にカーソルを当てるとその意味や和訳などが表示されたり、クリックするとその詳細情報ページに行くことができます。)Tsuji banzuke of the Kawarazaki theatre production in Edo, Jul. 19, 1852 [1]. /嘉永5年7月19日 江戸、河原崎座の辻番付 『芦屋道満大内鑑』 [2]
Tsuji banzuke are also called "below the turret banzuke" (櫓下番付), indicating that they developed from the placards placed in front of theatres to announce an on-going production. To the right is the title of the first piece on the program, while below the names of the actors and their characters run from right to left in order of importance. / 江戸の辻番付の特徴:大判一枚刷。右に名題があり、それ以下は上下に分け、上部は主な登場人物の絵があり、下部は役人替名があり、最後に座名が記されている。 上演月日の場所は定まっていない。
Links:
[1] http://glopad-legacy.library.cornell.edu/pi/en/record/piece/1000731
[2] http://glopad-legacy.library.cornell.edu/pi/ja/record/piece/1000731