• Bibliography

Bibliography

Type de Publication Book
Titre Traditional Japanese Theater: An Anthology of Plays
Auteur Brazell, Karen, ed. (pid 107)
Titre de la Revue Translations from the Asian classics
Editeur Columbia University Press
Lieu de publication New York
Date de Publication 1998
Nombre des Pages 561
ISBN 0-231-10873-7
Notes Noh: Kamo (trans. Monica Bethe); Atsumori (trans. Karen Brazell); Izutsu (trans. Karen Brazell); Miidera (trans. Eileen Kato); Shunkan (trans. Eileen Kato); Dojoji (trans. Donald Keene); Yamamba (trans. Monica Bethe & Karen Brazell); Kyōgen: Thunderbolt (trans. Royall Tyler); Two Daimyō (Futari daimyō) (trans. Richard Mckinnon); The Delicious Poison (Busu) (trans. Don Kenny); Mushrooms (Kusabira) (trans. Carolyn Anne Morley); The Snail (Kagyū) (trans. Don Kenny); The “Sickley” Stomach (Kamabara)(trans. Ayako Kano); Kanaoka (trans. Carolyn Haynes); The Cicada (Semi)(trans. Carolyn Haynes); Atsumori (trans. James T. Araki);Kabuki: Shunkan on Devil Island (trans. Samuel L. Leiter); Suma Bay (trans. James R. Brandon); Yotsuya Ghost Stories (trans. Mark Oshima); The Hamamatsu-ya Scene (trans. Samuel L. Leiter); A Maiden at Dojoji (trans. Mark Oshima); Saint Narukami (trans. James R. Brandon); Jōruri: Mount Tempai and Tumult in the palace (trans. Stanleigh H. Jones Jr.); The Battle of Coxinga (trans. Donald Keene); The Love Suicides at Amijima (trans. Donald Keene); The First Note of Spring (trans. Janet Goff); At the Farmhouse (trans. Donald Keene); The Song of Sambasō (Sambasō jiutai) (trans. Jane Marie Law); The Miracle of the Tsubosaka Kannon (trans. Jane Marie Law);